As for the truncated sentences, fragments without a verb – those may appeal to the “doing something new with language” crowd. But Vann, who’s translated Beowulf, says he patterned the sounds after Old English meter. The Germanic component “seemed like a good language for brutality.
You can read my review of David Vann’s novel Bright Air Black in the Sunday, March 12, edition of the News & Observer, by clicking the image below.
You can buy David Vann’s novel Bright Air Black at Barnes and Noble.